ЦІНА:
200 грн.
|
|
|
Дану роботу можна скачати відразу після оплати!!!
|
||
Тема роботи: | издательское дело и редактирование (ID роботи: 8265) |
Напрям: | Видавнича справа та редагування |
Предмет: | Редагування газетно-журнальних видань |
Тип роботи: | Контрольна робота |
Кількість сторінок: | 14 |
Рік захисту: | 2018 |
ВУЗ: | Східноукраїнський національний університет імені В. Даля |
Мова: | Російськa |
Завдання
Задание 16-17
1. Выберите несколько (2-3) переводных литературно-художественных изданий, вышедших в Украине в 2016 году, и обоснуйте их выбор для издания.
2. Проанализируйте одно из выбранных Вами переводных изданий по схеме (издание прикрепить к ответу):
СХЕМА АНАЛИЗА
1. Характеристика книги как издания:
• целевое назначение;
• характер аналитико-синтетической переработки информации;
• знаковая природа информации;
• материальная конструкция издания;
• объём;
• состав основного текста;
• периодичность;
• структура;
• информационные признаки;
• разновидности периодических и продолжающихся изданий;
• читательский адрес.
2. Функции книги.
3. Книга как двойственная сущность:
• • материальная конструкция переводной книги;
• • содержательная структура переводной книги:
вступительная часть переводной книги;
основная часть переводной книги;
заключительная часть переводной книги.
4. Аппарат переводной книги (служебная часть книги) как элемент содержательной структуры книги:
• тип титульного листа, и выходные сведения, находящиеся на нем (указать специфику титульного листа переводной книги);
• оборот титульного листа и выходные сведения, находящиеся на нем (указать специфику оборота титульного листа переводной книги);
• концевая страница и выходные сведения, находящиеся на нем (указать специфику концевых страниц переводной книги).
5. Соответствие аппарата переводной книги стандарту.
6. Типологические признаки переводной книги:
по социальному назначению;
по возрастному признаку;
по языковому признаку;
жанр.
Задание 18-19
1. Какое переводное произведение художественной литературы Вы хотели бы издать? Предложите концепцию издания этого произведения.
2. Создайте макет издания этого произведения.
1. Выберите несколько (2-3) переводных литературно-художественных изданий, вышедших в Украине в 2016 году, и обоснуйте их выбор для издания.
2. Проанализируйте одно из выбранных Вами переводных изданий по схеме (издание прикрепить к ответу):
СХЕМА АНАЛИЗА
1. Характеристика книги как издания:
• целевое назначение;
• характер аналитико-синтетической переработки информации;
• знаковая природа информации;
• материальная конструкция издания;
• объём;
• состав основного текста;
• периодичность;
• структура;
• информационные признаки;
• разновидности периодических и продолжающихся изданий;
• читательский адрес.
2. Функции книги.
3. Книга как двойственная сущность:
• • материальная конструкция переводной книги;
• • содержательная структура переводной книги:
вступительная часть переводной книги;
основная часть переводной книги;
заключительная часть переводной книги.
4. Аппарат переводной книги (служебная часть книги) как элемент содержательной структуры книги:
• тип титульного листа, и выходные сведения, находящиеся на нем (указать специфику титульного листа переводной книги);
• оборот титульного листа и выходные сведения, находящиеся на нем (указать специфику оборота титульного листа переводной книги);
• концевая страница и выходные сведения, находящиеся на нем (указать специфику концевых страниц переводной книги).
5. Соответствие аппарата переводной книги стандарту.
6. Типологические признаки переводной книги:
по социальному назначению;
по возрастному признаку;
по языковому признаку;
жанр.
Задание 18-19
1. Какое переводное произведение художественной литературы Вы хотели бы издать? Предложите концепцию издания этого произведения.
2. Создайте макет издания этого произведения.
Додаткова iнформацiя
вартість роботи 100 грн.
Інші роботи цього напряму