Главная О проекте Условия работы Скидки Вакансии Цены и гарантии Способы оплаты Заказать работу Контакты
рус.укр.
Pасширенный поиск
ЦЕНА:   80 грн.
ЦЕНА:   184 руб.
Данную работу можно скачать сразу после оплаты!!!
Тема работы:

Функції іншомовних слів у мовленні засобів масової інформації   (ID работы: 985)

Направление: Гуманитарные предметы
Предмет: Журналистика
Тип работы: Курсовая работа
Число страниц: 46
Год защиты: 2009
Язык: Украинский
Содержание
Вступ
РОЗДІЛ І. Загальна характеристика іншомовних слів
1.1. Виникнення потреби використання іншомовних слів
1.2. Уживання іншомовних слів
1.3. Мовні засоби інформаційного комфорту
РОЗДІЛ ІІ. Іншомовні слова у мовленні засобів масової інформації
2.1. Модерна політична лексика сучасних українських
засобів масової інформації
2.2. Неологізми в сучасних засобах масової інформації
2.3. Сучасне мовлення ЗМІ: зони ризику
Висновки
Список використаної літератури
Введение
Актуальність теми дослідження зумовлюється недостатньою увагою до вивчення лінгвістичних аспектів мас-медіа, зокрема кінця ХХ – початку ХХІ сторіччя (1995-2009рр.), років кардинальних змін у житті Держави загалом, своєрідності розвитку регіонів. Такі важливі чинники, як децентралізація, увага до проблем розвитку місцевого самоврядування, його правового забезпечення, вивчення історії, відродження традицій тощо зумовлюють посилену увагу до всебічного вивчення життя, в тому числі і такої важливої соціальної сфери, як засоби масової інформації. Десятиліттями мас-медіа були на маргінесі дослідницьких зацікавлень або взагалі не бралися до уваги. Наприклад, у фундаментальній праці М. Жовтобрюха про мову української преси кінця ХІХ – початку ХХ століття ні однієї назви з цих країв немає. Лише останнім часом, уже в умовах відновленої державності, завдяки великій роботі Львівського Центру періодики помітно посилилася увага науковців до вивчення регіональних ЗМІ, в тому числі північного краю України.
Проблеми лінгвального освоєння дійсності, закономірне прагнення до поглиблення інформативності та місткості висловлюваного виступають каталізатором постійних змін у мові. Вивчення процесів неологізації медіалексики є актуальним, оскільки неологізми охоплюють усі сфери життя і найповніше відображаються у засобах масової інформації. Якраз лексика засобів масової інформації найдинамічніше віддзеркалює словниковий склад мови, на розвиток якого великий вплив має позамовна дійсність. Аналіз інноваційних
Заключение
Стосовно теперішнього стану розвитку української мови, то на сучасному етапі розвитку простежується тенденція щодо створення власної лексичної системи. У мові ЗМІ простежується відновлення функціонування давніх запозичень з англійської, що нерідко зумовлене модою й естетичними смаками та уподобаннями, впливом мовної практики української діаспори, намаганням уникнути російських слів і форм або запозичень за посередництвом цієї мови: гелікоптер (вертоліт – рос. вертолет) англ. helicopter, мапа – карта, англ. map, субмарина – підводний човен – рос. подводная лодка, англ. submarine: виявлено гелікоптер [УК, 2008, №8], який позначається на мапі [ДТ, 2007, №24], віддати всі українські субмарини [ДТ, 2008, №16].
Запозичена лексика в українській мові починає формально відрізнятись від російських відповідників. Український правопис в іншомовних загальних назвах перед такзваними йотованими після губних пропонує писати апостроф: б’юджет, м’юзікл. Ця норма, якщо вона буде прийнята, може орієнтувати мовців на надто роздільну вимову голосного та попереднього губного приголосного (бйуджет, мйюзікл), що приховує в собі небезпеку певною мірою примітизувати вимову іншомовних слів.
Як вважають мовознавці, немає потреби відміняти давно усталену і звичну для абсолютної більшості українців передачу через ау іншомовного дифтонга аu в ряді слів: аудит (пропонується авдит), аукціон (авкціон). Тим більше, що традиція передавати іншомовне аu через ау в українській мові існує, і це констатується як нормативний факт: джоуль, клоун, ноу-хау. Новотворення вже
Литература
1. Антоненко-Давидович Б. Як ми говоримо. — К.: Либідь, 1991.
2. Бабич Н. Д. Основи культури мовлення. — Львів: Світ, 1990.
3. Баранник Д.Х. Українська мова на межі століть //Мовознавство. - 2001. - №3. – С. 40-47.
4. Ботвина Н. В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови. — К.: Артек, 1999.
5. Волощак М. Неправильно — правильно: Довідник з українського слововживання: За матеріалами засобів масової інформації. — К., 2000.
6. Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери. — К.: А.С.К., 2000.
7. Гнаткевич Ю. Уникаймо русизмів в українській мові. — К.: Видавничий центр "Просвіта", 2000.
8. Головач А. С. Зразки оформлення документів: Для підприємств і громадян. — Донецьк: Сталкер, 1997.
9. Головащук С. І. Словник-довідник з українського літературного слововживання. — К.: Рідна мова, 2000.
10. Голянич М.І. відображення процесу перебудови в мові// Дивослово. – 2001. - №4. – С.54-58
11. Гринчишин Д. Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. — К.: Рад. шк., 1986.
12. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 502 с.
13. Ділова українська мова: Навч. посіб. — К.: Т-во "Знання", КОО, 2000.
14. Ділова українська мова: Посіб. для студентів вузів / За ред. Н. Д. Бабич. — Чернівці: Рута, 1996.
15. Ділові папери та документи підприємницької діяльності / Упоряд. В. -Л. Кулініченко. — К.: Український центр духовної культури, 1996.
16. Журавлев А.Ф. Иноязычные заимствования в русском просторечии (фонетика,
Другие работы этого направления
Контент релігійних інтернет-порталів (RISU.org.ua)
Журналістика-вар.7
Типологія жанрів інтернет-журналістики: теоретичні аспекти
Факт, ситуація, проблема в журналістському творі
Лексична синонімія в сучасних журналістських текстах Закарпаття
Аналіз статті Переворот в Киргизии: Бакиев готовит ответ Северу, но крови не будет
Висвітлення в українських медіа теми легалізації криптовалюти
Дослідження ринку дитячих книг казок
Бібліотека Короленка
Використання сучасних інтернет-технологій у медіа галузі
Особливості використання фразем у сучасному журналістському мовленні
Креатив та рекламна діяльність у ЗМІ
Стан та тенденції розвитку спортивної преси в Україні
Вплив на свідомість як функція журналістської аналітики
Історія становлення та сучасне обличчя телебачення
Редагування відповідно до вимог національних стандартів уривка тексту на прикладі матеріалів редакції «Буковина»
Зв'язок літератури з професійною діяльністю режисера телебачення
Тенденції розвитку видавничої справи та види видавничої продукції
Перелік фахових якостей військового журналіста
ПРОБЛЕМА Й ПОНЯТТЯ СВОБОДИ ПРЕСИ: CУТНІСТЬ, ЗМІСТ, СТРУКТУРА
Журналістка-вар.4
Розвиток аудиторії інтернет-ЗМІ
Журналістські жанри і журналістські тексти: основні вимоги і параметри
Мовно-стилістичні особливості контенту медіа та їхня роль у розвитку конфлікту ( на прикладі конфліктів у Лівії та Сирії )
ПРОФЕСІЙНА ЕТИКА ЖУРНАЛІСТА НА СУЧАСНОМУ ЕТАПІ РОЗВИТКУ ДЕМОКРАТІЇ В УКРАЇНІ
Реклама як особливий вид масової комунікації
Сьома Європейської конференції Ради Європи 2005 року